宇合光年︱在地文化與人文精神的先鋒表達——(桃李面包為什么那么火)成都天府未來中心商業(yè)包裝

  • A+

1.jpg

2.jpg3.jpg9.jpg1.jpg

雅痞文化,城市場景

正如巴爾扎克所說:風雅生活的核心是一種偉大的思想,它條理清晰,和諧統(tǒng)一,其宗旨是賦予事物以詩意。新一代產(chǎn)業(yè)革命背景下,源自美國新興都會的雅痞文化裹挾著前衛(wèi)思潮與復古主義的印跡應運而生。而隨著社會演進更迭,不再拘泥于東西方的空間藩籬,有關(guān)城市雅痞文化的新一輪場景正在發(fā)酵……

Yuppie culture, urban scene

As Honoré de Balzac said, “At the heart of elegant living is a great idea, which is coherent, harmonious, and whose purpose is to give poetry to things.”Against the backdrop of the new industrial revolution, the yuppie culture, which originated in America’s emerging Metropolis, was born 郵政速遞電話with traces of avant-garde ideas and revivalism. And as society evolves and changes, no longer stuck to the east-west space fence, a new round of urban yuppie culture scene is fermenting...

9.jpg4.png5.jpg

數(shù)千多年城址不遷的成都,積攢了歷久滄桑的人間煙火。蜀風吹拂下,這座天府之都在文化的滋養(yǎng)下日益更新,獨特的審美意趣、深厚的歷史底蘊、多元的場景符號正構(gòu)建著當代的鮮明語境。

For thousands of years, the city of Chengdu, has accumulated vicissitudes of human life fireworks. Under the wind of Shu, the capital of Tianfu is being renewed day by day under the nourishment of culture. The unique aesthetic interest, profound historical details濰柴動力招聘 and diversified scene symbols are constructing the contemporary distinct context.

?

場景正在改變著成都,使其從舊有增長機器模型中解放出來,用文化與價值動因驅(qū)動著城市未來新增長。Z 時代購買力崛起的當代,社區(qū)商業(yè)作為場景營造的范式開始走入大眾視線中,并以社區(qū)、建筑、人群、文化活動及公共空間等相關(guān)要素不斷激發(fā)城市發(fā)展的內(nèi)生動力。

The scene is changing Chengdu, freeing it from the old “Growth Machine Model”and driving the future growth of the city with cultural and value drivers. With the rise of purchasing power in the era of Z, community commerce as a paradigm of setting has begun to enter the public eye, and community, architecture, people, cultural activities and public space and other related factors continue to stimulate the endogenous power of urban development.

2.png

新津自北周定名,位于成都市南郊岷江之濱,是平原古蜀文明發(fā)源地之一。從城市氣質(zhì)中汲取靈感,以在地文化語境、新舊材料對話、多元場景營造三大主線為空間敘事索引,將“ SMILE”超級符號植入其中,并通過古老文化與當代雅痞的對立性再次喚醒建筑群活力,重新定義人居生活風尚。

Named after the Northern Zhou Dynasty, Xinjin is located in the southern suburb of Chengdu, Min River, is one of the cradle of ancient Sichuan civilization in the plain. Drawing inspiration from urban temperament, the spatial narrative index is composed of “Local cultural context”, “Dialogue between old and new materials”and “Multi-scene construction”, and the super symbol “Smile”is embedded in it, and through the ancient culture and contemporary yuppie “Opposition”to wake up the building group vitality again, redefine the lifestyle.


6.png



在地文化語境

LOCAL CULTURAL CONTEXT

3.jpg4.jpg

時代背景的變遷往往會影響建筑的在地性表達,我們從史海沉浮中擷取輕盈靈動的片段,從成都市井文化中提煉出雅痞一面,并結(jié)合旭輝小熊IP將潮流、時尚、品質(zhì)、科技、人文、復古等元素串聯(lián)起來。在地域基因與人文精神的發(fā)酵土壤,一個超越時空維度的文化聚落與城市領地得以呈現(xiàn)、再造。

Changes in the background of the times often affect the local expression of architecture. We take light and vivid fragments from the vicissitudes of history and extract the “Yuppie”side from the urban culture of Chengdu, and unifies the Xuhui Small Bear Ip to link the elements and so on tidal current, Vogue, quality, science and Technology, humanities, Retro. In the fermenting soil of regional gene and humanistic spirit, a cultural settlement and city territory beyond time and space can be presented and recreated.

5.jpg6.jpg

翻閱“錦城”,半部潮流史

與時俱進,根植于成都DNA

旭小熊IP作為旭輝年輕主張的映射

將巴適、美好人居生活隱喻其中,并不斷深入

Review “Jincheng”, half of the trend of history

Keep up with the times, rooted in Chengdu’s DNA

Asahi Bear Ip as a reflection of Asahi Young advocate

Bashi will be a good living life metaphor, and continue to deepen

7.jpg

以當?shù)厝司右暯菫樗{本

激活社區(qū)的內(nèi)在發(fā)展活力

滿足Z世代生活與消費需求

增設花藝、寵物、潮玩手辦等業(yè)態(tài)

景觀與建筑融為一體,人文與地域相互聯(lián)結(jié)

Based on a local habitat perspective

Activate the inner development vitality of the community

Meet the living and consuming needs of Generation Z

Add flowers, pets, toys and other fashion

Landscape and architecture into one, human and regional connectivity

1.jpg

新舊材料對話

DIALOGUE BETWEEN OLD AND NEW MATERIALS

8.jpg9.jpg材料是表達空間新舊對話的方式,我們試圖在古與今的語境中予以縫隙,給予傳統(tǒng)建筑自由吐納的同時賦予場域現(xiàn)代感與生命力。金屬窗柩、格柵、玻璃等材質(zhì)與墻皮肌理形成不同年代新舊景觀拼貼的完整性與延續(xù)性,一面望向既往的歷史,一面通向遙遠的未來。

Material is a way to express the dialogue between the old and the new, we try to give the space space space space in the context of the past and the present, give the traditional architecture free breathing at the same time give the field a sense of modernity and vitality. Metal window, grille, glass and other materials and wall skin texture of different ages of the new and old landscape collage integrity and continuity, looking at the past history, on the one hand, leading to the far future.

10.jpg11.jpg12.jpg

立面改造秉承本真原則

退為進,保留建筑原貌肌理

現(xiàn)代裝飾語言疊加工藝技術(shù)

在新與舊的交織中

完成一次古與今的相互對話

The facades are reconstructed according to the principle of authenticity

To “Retreat”as the advance, retain the original texture of the building

Technology of modern decorative language superimposition

Between the old and the new

To complete a dialogue 四川中國銀行between the past and the present

7.png13.png14.jpg15.jpg

微笑盒子的情緒販賣

以先鋒界面迎接生活態(tài)度

線下共振,情感共鳴

洄游其中,感受現(xiàn)代都市的魅力

Selling the smile box of emotions

To meet the pioneer interface attitude to life

Offline resonance. Emotional resonance

Migration among them, feel the charm of modern cities

9.jpg5.jpg

多元場景營造

MULTI-SCENE CONSTRUCTION

16.jpeg17.jpg從洞察新生代消費者的審美向度出發(fā),我們著力于打造美學與功能兼并的生活場景,通過打破原有封閉單元的概念,以蜀味火鍋、幾何花店、洋服定制、沉浸式博物館等多元場域?qū)⑿袨榛顒酉嗷ゴ?lián),最終呈現(xiàn)一個復合業(yè)態(tài)融合的多功能場景街區(qū)。

From the perspective of the aesthetic dimension of the new generation of consumers, we focus on creating a life scene where aesthetics and function merge, by breaking the concept of the original closed unit, the multi-functional scene district with the combination of Sichuan hot pot, geometric flower shop, Western dress customization and immersive museum is presented.

18.jpg19.jpg20.jpg

夜幕低垂,靜默不語

彩燈與店招交相輝映,自成風景

市井煙火氣四處漫游

氤氳的城市上空

書寫著一段人文與場域佳話

The Nightfall, silent

The colorful lights and the shop attract each other to reflect, become the scenery

The smoke of the marketplace roams about

Over a dense city

It’s a story of humanity and field

21.jpg22.jpg

多元復合業(yè)態(tài)空間

集娛樂、生活、休憩等一體

引領城市風尚,適配人居生活

在穿梭之間,成為一道靚麗風景線

Multiplex space

Set Entertainment, life, recreation, and so on

Lead the city fashion, adapt to human life

In shuttle between, become a beautiful scenery line

23.jpg24.jpg時代更迭,自然、人文、空間相互關(guān)聯(lián)重疊,映射出詩意生活想象。成都旭輝新津這座凌駕于地域與人文之上的建筑,以雅痞文化的流暢表達,新舊材料的有機對話,多元場景的完美營造不斷刷新城市界面。

Times change, nature, humanities, space interrelated overlap, mapping the poetic life imagination. Chengdu Xuhui Xinjin is a building that transcends geography and culture, refreshing the city’s interface with the smooth expression of yuppie culture, the organic dialogue between old and new materials, and the perfect multi-scene.

9.jpg8.png1.gif2.gif



9.jpg10.jpg

項目信息

Project Information

項目名稱:旭輝·天府未來中心商業(yè)包裝

Project Name:Commercial packaging of CIFI Tianfu Future Center

項目地點:四川成都

Project Location:?Chengdu, Sichuan

設計范圍:約123.179延米

Design Scope: about 123.179 linear meters

委托方:旭輝集團華西區(qū)域

Client:West China region of CIFI GROUP

設計機構(gòu):宇合光年

Design Institute: Fun Connection Design

委托方項目團隊 : 譚堃、田雨靈、胡蜀敏、趙子華

Client's Pr四川省委組織部網(wǎng)站oject Team: Tan Kun、Tian Yuling、Hu Shumin、Zhao Zihua

主設計師:張耀天

Chief Designer: Zhang Yaotian

設計團隊:駱聰毅、茅偉、金張瑩

Design Team:?Luo Congyi, Mao Wei, Jin Zhangying

深化設計:張棒

Deepening Design:?Zhang Bang

平面設計:駱聰毅、汪蔚磊、陳瑩

Graphic?Design:Luo Congyi、Wang WeiLei、 Chen Ying

攝影師:木羊

Photographer:Mu Yang

撰稿文案:設計紀元

Script Edition:?Design Epoch


04822500a97fc96cc1a74e95db4a0c9.jpg1.jpg2.jpg3.gif4.png

相關(guān)話題(文章)